Exposición
Loja da Feira na Rosenbaum
R. Mateus Grou, 513 - Pinheiros, São Paulo - SP / Brasil
Inauguración: 22/10/2024
Cierre: 26/10/2024

CORDEL PARA O CORPO | PT

No coração do Sertão brasileiro está o Cariri cearense.

Terra mágica que durante a ditadura militar foi espaço de resistência, refúgio político e rota de fuga.

O Cariri é o caleidoscópio resultado do encontro de tradições religiosas e culturais de populações advindas de outras terras com o povoado local. Com a depuração do tempo, a miscigenação de várias tradições gerou uma cultura muito particular produzida a partir da reunião dos costumes indígenas, europeus e africanos.

A região concentra inúmeros artistas, escritores, músicos, artesãos, mestres de ofício, sonhadores... que elevam a região como uma das mais originais em manifestações culturais do país, representando a memória-viva do patrimônio material e imaterial do Brasil. Nesta viagem-pesquisa, adentramos Juazeiro do Norte, polo religioso e joalheiro, Nova Olinda e suas vizinhas Santana do Cariri, Potengi e Assaré, onde atentas escutamos as histórias dos caçadores de sonhos; dos pássaros da Caatinga; e das batidas da forja em ferro que, bem cedo, acordam a cidade ao construírem suas ferramentas de trabalho.

Os mestres do couro, da renda, das redes. Viajamos no tempo remoto dos pterossauros e, de corpo e alma, estivemos juntas a este povo que muito tem para ensinar.

O resultado desta experiência sensível foi traduzido em joias que contam histórias: Cordel para o corpo.


CORDEL PARA EL CUERPO | ES

En el corazón del Sertão brasileño se encuentra Cariri, en el estado de Ceará.

Una tierra mágica que durante la dictadura militar fue lugar de resistencia, refugio político y vía de escape.

Cariri es el caleidoscopio resultante del encuentro de tradiciones religiosas y culturales de gentes de otras tierras con la población local. Con el paso del tiempo, el mestizaje de diversas tradiciones ha generado una cultura muy particular producto de la combinación de costumbres indígenas, europeas y africanas.

La región es cuna de innumerables artistas, escritores, músicos, artesanos, maestros de oficio, soñadores... todos ellos hacen de la región una de las más originales en cuanto a manifestaciones culturales del país, representando la memoria viva del patrimonio material e inmaterial de Brasil.

En este viaje de investigación, nos adentramos en Juazeiro do Norte, centro religioso y joyero, Nova Olinda y sus vecinas Santana do Cariri, Potengi y Assaré, donde escuchamos con atención las historias de los cazadores de sueños; las aves de la Caatinga; y los latidos de la fragua de hierro que despiertan a la ciudad a primera hora de la mañana mientras construyen sus herramientas de trabajo.

Los maestros del cuero, el encaje y las hamacas. Viajamos en el tiempo hasta los pterosaurios y, en cuerpo y alma, estuvimos junto a estas gentes que tanto tienen para enseñarnos.

El resultado de esta experiencia sensible se tradujo en joyas que cuentan historias: Cordel para el cuerpo.

Actividades

FRAGMENTOS AFETIVOS | Alice Lobato

Fragmentos afetivos

Essa peça, que contém um pedaço da casa do poeta Patativa do Assaré, busca resgatar boas lembranças da região do Cariri, em especial da Serra de Santana. Lá, o poeta brasileiro passava parte do seu tempo com a família em meio a natureza. Nas frases de algumas de suas poesias ele expressava a saudade que sentia quando estava longe da Serra, mantendo vivas as memórias e o afeto por esse lugar tão especial.

Esta pieza, que contiene un trozo de la casa del poeta Patativa do Assaré, pretende revivir recuerdos entrañables de la región de Cariri, especialmente de la Serra de Santana. Allí, el poeta brasileño pasaba parte de su tiempo con su familia, en plena naturaleza. En las frases de algunos de sus poemas, expresó la añoranza que sentía cuando estaba lejos de la Serra, manteniendo vivos los recuerdos y el cariño por este lugar tan especial.



TRAGO NO PEITO | Cristiane Arenas

O calor da terra viva aquece os nossos passos. Nos rendemos às forças que movem o Cariri. Lascas de pedra, toco de umburana, fragmentos preciosos viraram broches para nunca esquecer o sertão.

El calor de la tierra viva calienta nuestros pasos. Nos rendimos a las fuerzas que mueven Cariri. Trozos de piedra, tocones de umburana, fragmentos preciosos se han convertido en broches para no olvidar nunca el sertão.

ENTRE O CÉU E A TERRA, O CORAÇÃO! Daniela Foresti

O Coração pulsa, vida e morte habitam ai.
Enquanto isso tocamos e somos tocados por outras vidas, paisagens, sensações, presenças...
“Existirmos: a que será que se destina?” C.V.

El Corazón late, la vida y la muerte habitan en él.
Mientras tanto tocamos y somos tocados por otras vidas, paisajes, sensaciones, presencias...
«Existir: ¿para qué sirve?» C.V.

MULHERES DO CARIRI | Nádia Schurkim

No sertão do Cariri, onde o sol beija a terra, mulheres se erguem, fortes, como a serra. Com passos firmes, dançam o coco no chão, ecoando histórias, tradição e canção. Suas mãos calejadas, fruto do labor, transformam o cotidiano em puro amor. No ritmo do coco, encontram união, e na luta diária, constroem a nação.


São mães, são filhas, avós, são guerreiras de fé, enfrentam desafios, sem nunca perder o pé. Com coragem, beleza e graça, seguem a jornada, Mulheres do Cariri, é a força feminina.


En las tierras traseras de Cariri, donde el sol besa la tierra, las mujeres se erigen fuertes como las montañas. Con paso firme, bailan el coco en el suelo, haciéndose eco de historias, tradiciones y canciones. Sus manos callosas, fruto de su trabajo, transforman la vida cotidiana en puro amor. En el ritmo del coco encuentran la unidad, y en la lucha diaria construyen la nación. Son madres, hijas, abuelas, guerreras de la fe, que afrontan los retos sin perder nunca el equilibrio. Con valentía, belleza y gracia, continúan su camino, Mujeres de Cariri, es la fuerza femenina.

CORDEL I | Nathalia Canamary

O colar Cordel I é uma celebração à riqueza cultural e natural da região do Cariri, capturando a essência de um lugar vibrante e multifacetado. Ele é composto por medalhas que destacam o que há de mais sagrado na região, representando a habilidade dos artesãos em transformar materiais simples em objetos de valor. Este colar une passado e presente, refletindo a dedicação de uma região que honra sua história, natureza e espiritualidade. Assim como um cordel, que narra histórias e tradições, o colar entrelaça cada elemento para criar um poema visual da rica região do Cariri.

El collar Cordel I es una celebración de la riqueza cultural y natural de la región de Cariri, que capta la esencia de un lugar vibrante y polifacético. Está compuesto por medallas que resaltan lo más sagrado de la región y representan la habilidad de los artesanos para transformar materiales sencillos en objetos de valor. Este collar une pasado y presente, reflejando la dedicación de una región que honra su historia, su naturaleza y su espiritualidad. Al igual que un cordel, que cuenta historias y tradiciones, el collar entrelaza cada elemento para crear un poema visual de la rica región de Cariri.

Um SERtão Encantado | Renata Meirelles

Uma viagem para o SERtão Encantado.

Viajar pelo Sertão do Brasil profundo é conhecer e se

conectar com a essência de nossas raízes.

VOLTO, e GUIA DE PASSAGEM | Alan Araújo

Volto

Um coração conectado a tantos outros abaixo daquele “pé de laranja”. Resgato memórias de família, afetos e ancestralidades semeadas em volta desta árvore que ficava no quintal da minha avó.

Guia de Passagem

Ancestral o solo nos lembra quem somos e aqueles que caminham ao mesmo passo. Abraços num sopro de proteção e acolhimento, não andamos sós. Vivendo entre algoritmos, voltamos às nossas bases, lembramos das nossas histórias para não mais cometer os erros do passado.

Volto

Un corazón conectado a tantos otros bajo ese «naranjo». Rescato recuerdos familiares, afectos y ancestros sembrados alrededor de este árbol en el patio de mi abuela.

Guía de passagem

La tierra ancestral nos recuerda quienes somos y quienes caminan a nuestro lado. Abrazados en un soplo de protección y acogida, no caminamos solos. Viviendo entre algoritmos, volvemos a nuestras bases, recordamos nuestras historias para no volver a cometer los errores del pasado.


Participantes

Alan Araújo / Alice Lobato / Cristiane Arenas / Daniela Foresti / Nadia Schurkim / Nathalia Canamary / Renata Meirelles